Libros Artículos Relacionados Recomendar este artículo Imprimir

Aulas de Enlace


¿QUÉ SON LAS AULAS DE ENLACE?

Las Aulas de Enlace están integradas dentro del llamado Programa de Escuelas de Bienvenida, una iniciativa de la Consejería de Educación de La Comunidad de Madrid. Con este programa se pretende que el alumnado extranjero incorporado al sistema educativo, lo haga en las mejores condiciones para asegurar su éxito escolar, su adaptación social y a la vez poder desarrollar habilidades sociales que le permitan ejercer con eficacia sus derechos y deberes como ciudadano.

Estas Aulas están concebidas para atender a dos perfiles de alumnado:

· Alumnos con necesidad de aprendizaje del español como lengua vehicular.

· Alumnos con un grave desfase curricular como consecuencia de una escolarización irregular en el país de origen.

Los objetivos que se plantean para estas Aulas de Enlace son:


NUESTRA AULA DE ENLACE

Nuestra aula de enlace está en el centro La Presentación de Ntra. Sra. en Vicálvaro. Es un aula de secundaria y lleva funcionando dos cursos. En el curso 2002-03 tuvimos un alumnado que provenía mayoritariamente de Europa del este, y Sudamérica.

Colaboramos con el aula de Educación Compensatoria de secundaria del centro que tenía dos alumnos chinos y que desconocían por completo la lengua vehicular, de este modo, conseguimos tener una diversidad de aprendizajes que nos obligó a crear diverso material y estrategias acordes a tres importantes niveles:

  • Nivel bajo
  • Nivel intermedio
  • Nivel hispanohablante (desfase curricular)

Los alumnos eran tres rumanos, una ecuatoriana y un dominicano. A parte en algunas horas también venían los dos alumnos chinos, explicados anteriormente, y un alumno cubano con grave desfase curricular.

Este curso 2003-04, el número de alumnos ha aumentado, hasta el momento hay 9, que prácticamente es el número máximo permitido ( 12 alumnos por aula), teniendo mayoritariamente alumnos que proceden de Europa del Este (4 rumanos y 3 búlgaros), aunque también hay una china y un marroquí. Todos estos alumnos tienen edades comprendidas entre los 12 y los 17 años.

Para poder hacer un registro individualizado de cada alumno lo primero que hacemos es una entrevista a cada alumno donde se recogen:

· Datos de identificación.

· Datos familiares: entre los que se encuentran datos sobre el número de familiares con los que vive o la lengua con la que se comunican entre ellos.

· Información escolar debido a que muchos de estos alumnos vienen a España sin los datos de escolarización de su país por lo que es difícil conseguir los datos si no es a través de los propios alumnos.

También hemos realizado una prueba inicial del área lingüística que va acompañada de unos criterios de evaluación donde se contempla si los conocimientos que se evalúan se han iniciado, están en proceso o se han conseguido. Para su mejor evaluación los conocimientos están separados en:

· Comprensión y expresión oral.

· Comprensión y expresión escrita.

· Aspectos funcionales de la lengua: gramática de uso.

· Vocabulario de uso.


METODOLOGÍA

En todos los niveles, explicados anteriormente, trabajamos cuatro grandes bloques:

1- FONÉTICO-FONOLÓGICO

2- ORTOGRÁFICO

3- MORFOSINTÁCTICO LÉXICO

4- TEXTUALES

Dentro de cada uno de ellos tenemos distintos objetivos generales:

En el fonético-fonológico reconocer los sonidos consonánticos y vocálicos del español, consolidando la correspondencia grafema - fonema para una adecuada lecto-escritura

En el ortográfico identificar de forma oral y escrita el uso correcto de las palabras tanto de forma natural como arbitraria. Y utilizar las reglas de ortografía adecuadas: uso de b y v, letras mayúsculas en nombres propios a principio de oración y después de punto.

En el morfosintáctico léxico, reconocer las categorías gramaticales de las palabras, (sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, artículos, conjunciones y preposiciones) además de su concordancia en género y número.

En el textual elaborar composiciones escritas de distinta tipología textual: descripciones, narraciones, y diálogos.

También se hacen actividades comunes a todos los niveles aunque variamos su contenido dependiendo de la dificultad de los conceptos. Algunas de estas actividades son:

- lectura de libros

- vocabulario

- formación de palabras

- ortografía, gramática

- lectura comprensiva.


Estas actividades se realizan desde los distintos bloques, por ejemplo:

Vocabulario

Presentamos el vocabulario en un nivel inicial usando realia, si nos referimos al material de clase, tocamos el lápiz, cuaderno, goma, mesa… después uno se levanta y lo va señalando y diciendo.

Aprovechando las palabras copiadas en la pizarra se realiza un bingo donde se trabaja la audición y se reconoce la nueva grafía, el profesor va diciendo las palabras y las identifica en la pizarra con una cruz para la propia corrección del alumno. A medida que el nivel avanza ellos las eliminan automáticamente. Estaríamos usando nivel fonológico y ortográfico.

Después se puede hacer un dictado de estas palabras, cuando ya se empieza a dominar el vocabulario, (bloque ortográfico) y trabajamos una parte importante de formación de palabras, nivel léxico trabajando con sufijos y afijos y uso de diccionario. Por ejemplo, si el vocabulario nuevo ha sido la comida, partiendo de palabras primitivas o morfemas lexemas, podemos crear oficios o lugares donde se realizan estos oficios: fruta – frutería –frutero, pan – panadería – panadero, carne – carnicería – carnicero, y así sucesivamente.

Se puede explicar gramática si empezamos a relacionar el nuevo vocabulario, por ejemplo, si conocen adjetivos, aunque sea colores pueden empezar a crear frases o pequeñas descripciones para jugar a las adivinanzas: Es una fruta, es amarilla, es alargada: plátano, o realizar descripciones del entorno: el mercado es grande, tiene fruterías, pescaderías….

Podemos intentar localizar alguna lectura o cuento que refuerce este vocabulario y trabajar lectura comprensiva. Estos últimos puntos están relacionados con el nivel textual.

Una actividad globalizadora sería la salida a un mercado con ellos para ir reconociendo todo lo que ya han aprendido.

Lectura de libros

La lectura de libros se trabaja desde los cuatro bloques anteriores siguiendo los siguientes pasos:

ü Reconocer palabras y expresiones básicas relativas al tema del que trate el libro.

ü Buscar en el diccionario palabras de significado desconocido y entenderlas en el contexto del libro

ü Identificar si aparecen palabras sinónimas y antónimas

ü Captar el sentido global del libro

ü Fijarse en la forma escrita de las palabras

Aunque se realicen las mismas actividades, la metodología varía dependiendo del nivel. A continuación explicaremos cómo se trabaja en cada uno de ellos:

· Nivel bajo

Utilizamos procedimientos comunes a la enseñanza de una lengua extranjera, es decir se utiliza mucho material visual: posters, tarjetas, ; también actividades motoras como mimo, juegos de ordenes…, actividades lúdicas, juegos de asociación a medida que conocen más vocabulario, y uso de diccionario: intelect, crucigramas, ahorcado… también salimos del aula: empezamos por un tour por el colegio, y visitamos supermercados, parques, casa de salud, (nuestro dramatizaciones entorno) auditivas: canciones, diálogos, lectura de compañeros… y por supuesto role-play.

La gramática se trabaja fundamentalmente a nivel práctico (se crean contextos comunicativos: ¿cómo estás? ¿Qué hora es?...) y grandes listados de vocabulario relacionados con los centros de interés con los que trabajamos.

La etapa productora viene después, pero gracias a una buena coordinación con el aula de compensatoria, sirve como puente para facilitar integración y socialización de los chicos, y cuando se van incorporando a aulas de referencia ya tienen un nivel de comprensión a nivel de usuario y son capaces de contestar.

· Nivel medio

Básicamente se trabajan las mismas actividades y se usan estrategias similares aunque ahora el vocabulario y la gramática es más avanzado y se presta especial atención a las composiciones escritas (recordemos que tras seis meses en el Aula de Enlace deben pasar a compensatoria, por lo cual a veces se comparten actividades para que el “salto” sea lo más fácil posible)

· Nivel hispano hablante

A veces este nivel resulta más complicado de lo que parece a simple vista porque nos encontramos con un fuerte desfase curricular y en muchos casos unos malos aprendizajes, y cuesta mucho corregir lo que está mal aprendido.

Las actividades a veces son las mismas que las de los anteriores pero procuramos que sirvan de apoyo a los compañeros que desconocen el idioma. Es de todos conocido que los propios compañeros son capaces de explicar a sus compañeros cosa que el profesor no ha conseguido.

Mucho del material de estos alumnos están adaptados del que se usa en las aulas de referencia, por supuesto manteniendo en todos los casos un mínimo de dos años de desfase curricular


Los centros de Interés a partir de los que se trabajan los bloques son:

1. Otras personas

1.1 Conociéndonos: presentaciones.

1.2 Mi familia tu familia

2. El entorno

2.1 El aula y el colegio.

2.2 La calle, el barrio y la ciudad.

2.3 Los transportes.

3. Necesidades básicas I

3.1 La vivienda.

3.2 Higiene y salud.

3.3 Alimentación.

4. Aprendiendo a comunicarse.

4.1 “Encantado de conocerte”.

4.2 “Estoy escuchando”: familia y país.

5. País de residencia.

5.1 Vivir en España.

5.2 Derechos y deberes.

5.3 La ciudadanía.

6. Necesidades básicas II

6.1 Entorno urbano.

6.2 Vestido y cuerpo.

6.3 Trabajo y dinero.

Todos estos bloques se dividen en las siguientes asignaturas:

1. Área de lengua:

· Enseñanza o perfeccionamiento del idioma.

2. Taller de idiomas:

· Juegos para el aprendizaje o perfeccionamiento del español.

3. Área social:

· Entorno.

· Historia de España y su Comunidad.

· Conocimiento de otras culturas.

4. Área de Ciencias Naturales.

· Alimentación.

· Animales.

· Plantas.


5. Área de matemáticas.

· Los números

· Operaciones básicas

Como tema transversal durante todo el curso se tratan las habilidades sociales


MATERIALES

1- Material del Aula:

- Diccionarios: chino, árabe, español, inglés, rumano, búlgaro…

- Posters según el centro de interés que se esté tratando.

- Anagramas en los principales lugares del Centro: clases, comedor, aseos, gimnasio…

- Mapamundi y chinchetas para ubicar en el mapa los lugares de procedencia de los alumnos

- Material de clase: tijeras, pegamento, pinturas…

- Material del profesor: archivos con programaciones, juegos de asociaciones, dominós, cartas o tarjetas de centros de interés

2- Realia:

- Mapas

- Planos de metro

- Periódicos

- Calendario con fiestas marcadas (nacionales, autonómicas, programación…)

- Fechas de caducidad de los productos alimenticios.

- Horarios: de trenes, autobuses, programación TV…

- Facturas o tickets de compras.

- Planos de viviendas.

- Facturas del Canal de Isabel II, Gas Natural, Iberdrola…

- Contrato de arrendamiento de fincas urbanas.

- Listados preparados con lugares de interés: centros municipales de salud, Juntas de Distrito…

- Menús de restaurantes.

- Folletos de publicidad de comida y precios (Carrefour, Alcampo…).

3- Bibliografía.

Los libros seleccionados para trabajar en el aula son:

ANÓNIMO: Vive el español. Madrid .Edebé. 2003

ARANDA, MJ, LÓPEZ. A M, MARTÍNEZ. M L: Poemas para inventar un mundo. Madrid Consejería de Educación. 2002

ARROYO, C: La dramatización y la enseñanza del español como segunda lengua. Madrid Consejería de Educación. 2003

BADOS, C: Español Lengua Extranjera: textos literarios y ejercicios. Madrid Anaya. 2001

BENAVIDES, RG: La enseñanza del español a través de Marinero en tierra. Madrid .Consejería de Educación. 2003

BOROBIO, V: Curso de español para extranjeros. Madrid. SM. 2001

CÁCERES, M T: Ortografía española. Letras y acentos. Madrid .Anaya. 2002

CARBÓ, C: Conversar es fácil. Madrid. Espasa. 2003

DÍAZ., M, CÁCERES, M T: Ortografía española II: signos de puntuación. Madrid Anaya. 2002

FERNÁNDEZ, C: Entre todos. Madrid ICCE. 2003

GONZÁLEZ, A, CUETO, J R, SÁNCHEZ, M: Curso práctico: Gramática del español, lengua extranjera. Madrid. Edelsa. 2000

GONZÁLEZ, D: Gramática Lola. Madrid. Elebooks. 2000

LUQUE, J; LUQUE, L: Narraciones españolas: nivel elemental. Madrid SGEL. 2002

MARTÍNES, P: Español Lengua Extranjera: ejercicios y léxico. Madrid. Anaya. 2001

MUÑOZ, B: Mis primeros días: cuaderno de español para inmigrantes. Madrid. SGEL. 2002

OLAYA, P: Mediterráneo: ejercicios de lengua para repaso, apoyo y recuperación. Valencia. Promolibro. 2001

OLAYA. P: Mediterráneo: problemas para el área de matemáticas. Valencia. Promolibro. 2002

PALENCIA, R: Uso de la gramática española: nivel junior. Madrid. Edelsa. 2001

PRANGE, L; PICHARDO, F: Por turnos: actividades para aprender el español jugando. Madrid. Santillana.1997

REYZÁBAL, M V: Programación de español como segunda lengua: educación primaria. Madrid. Consejería de Educación. 2003

REYZÁBAL, M V: Programación de español como segunda lengua: educación secundaria. Madrid. Consejería de Educación. 2003

SÁNCHEZ, A; ESPINET, M T; CANTOS, P: CUMBRE: Curso de español para extranjeros. Madrid. SGEL. 2002

SÁNCHEZ, J; GARCÍA, N: Español 2000. Madrid. SGEL. 2002

V.V.A.A: Aprender a comprender. Madrid. ICCE. 2003

V.V.A.A: Perspectivas teóricas y metodológicas: lengua de acogida, educación intercultural y contextos inclusivos. Madrid. Consejería de Educación. 2003

VILLALVA, F; HERNÁNDEZ, M T: Recursos para la enseñanza oral del español a inmigrantes no alfabetizados. Madrid. Consejería de Educación. 2003


PÁGINAS WEB DE INTERÉS

· Páginas de recursos para el aula:

http://adigital.pntic.mec.es/~aramo/ Recursos escolares gratis. Tienes permiso para imprimir estos materiales y aplicarlos libremente a los alumnos. Ejercicios interactivos de Ortografía,...

http://www.unav.es/dpp/cie1/pagina_8.html con las principales reglas ortográficas del español, según la última ortografía de la RAE (1999). Incluye ejercicios.

http://www.educaguia.com/listados.asp?MOD=L Aula de Letras (España). Recursos para la enseñanza y el aprendizaje de la lengua, la literatura y las humanidades. ... Cómo aprender ortografía

http://www.vicentellop.com/links/page/best.php?num= Propuestas y recursos del profesor Fernando Trujillo para el aprendizaje del español como segunda lengua. Categoría de la Web > Ortografía y puntuación

http://www.xtec.es/recursos/clic/esp/act/lleng/act169.htm lenguas Ortografía Reinaldo Carrascosa Vallejo (rcarrasv@pnte.cfnavarra.es) CP Lorenzo Goicoa Villalva (Navarra) Paquete de actividades...

http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/ortografia/ Recursos en la Web para el estudio y la enseñanza de la lengua española

http://babelnet.sbg.ac.at/carlitos/index.htm Español con Carlitos, proyecto para estudiar español en la red

http://usuarios.tripod.es/Cuentame_un_cuento/ Cuentos tradicionales, letras y partituras de canciones infantiles, trabalenguas, puzzles, el juego del ahorcado y otros enlaces

http://www.milcuentos.com Cuentos leídos por niños que tratan temas como los colores, los animales o los números, ilustrados con bonitas y grandes imágenes.

www.cajamagica.net Actividades de lectura y escritura a través de cuentos y juegos

http://www.pipoclub.com/espanol/juegos/home.htm Fichas para colorear y hacer manualidades, con actividades entretenidas como juegos de lógica, buscar letras, crucigramas, sopas de letras, puzzles, unir puntos, encontrar diferencias, laberintos, sombras chinas y recetas.

www.bme.es/peques/ Algunos recursos didácticos para los más pequeños: los números, el abecedario, animales

· Páginas de interés para profesores:

www.psicopedagogia.com Proporciona información u recursos útiles para profesionales del sector educativo (profesores, orientadores, psicólogos y psicopedagogos). Consta de 120 enlaces clasificados por temas educativos y un foro de discusión. Destaca un glosario de psicopedagogía.

www.profes.net Página de la editorial SM con gran cantidad de recursos tanto para el profesor como para los alumnos.

http://www.santillana.es/

www.cervantes.es Página del Instituto Cervantes con recursos para el profesor y juegos interactivos para aprender el español

www.el-castellano.com/gramatic.html Es una página en la que se recogen una serie de normas y consejos relacionados con problemas frecuentes a los que se enfrentan los estudiantes de español, como la acentuación, la puntuación o el uso de mayúsculas

www.efe.es/esurgente/lenguaes/ Es una base de datos que reúne una serie de comentarios sobre usos defectuosos de la lengua y da aclaraciones en cuanto al uso de locuciones, neologismos, topónimos, antropónimos, abreviaturas.... es decir, errores y dudas básicas para los estudiantes de español de nivel más avanzado

www.auladiez.com/ejercicios/ Ofrece distintos tipos de ejercicios: ejercicios de escritura, selección entre opciones, ejercicios para relacionar y comprensión de lectura.

www.angelfire.com/hi/Ediver/ortografia.html Es una página en la que se incluyen explicaciones ortográficas relativas a abreviaturas, nombres históricos, apellidos difíciles, ortografía doble y dudas sobre el verbo haber. Las explicaciones teóricas son sencillas y los ejemplos adecuados.

http://centros6.pntic.mec.es/cea.de.castuera/Fichas%20de%20lectoescritura.htm Fichas de lectoescritura

http://www.aselered.org/ Asociación para la enseñanza del español como lengua Extranjera

www.educarm.net/udicom/ Página dedicada a mostrar unidades didácticas de Educación Compensatoria. Se presentan en formato zip, y abarcan temas variados, que intentan servir de apoyo al docente, aportando contenidos de orientación y objetivos

Articulo Realizado Por:

ü Arana Amor, Mercedes: Diplomada en Magisterio y Licenciada en Psicopedagogía

mercearana@hotmail.com

Domicilio: c/ Balandro 41

C.P 28042 Madrid

Trabajo: Colegio La Presentación de Nuestra Señora

c/ Lardero 14

C. P 28032 Madrid

ü Lamas Berges, Paloma: Diplomada en Magisterio y Licenciada en Filología inglesa

paloma@psicopedagogia.com

Trabajo: Colegio La Presentación de Nuestra Señora

c/ Lardero 14

C. P 28032 Madrid

ü

Trabajo: Colegio La Presentación de Nuestra Señora

c/ Lardero 14

C. P 28032 Madrid







¿Tienes una página web? Puedes poner un enlace a este artículo:

http://www.psicopedagogia.com/auladeenlace/



noticias colegio psicopedagogos aula de enlace formacion oposiciones diccionario sinonimos Psicólogos Artículos Psicología Gueb.org Modificación Conducta Autismo Ansiedad Dificultades del Aprendizaje Dislexia Hiperactividad Técnicas de Estudio Educacion Intercultural TDAH Retraso Mental Retraso Escolar Disortografia Dispraxia Disgrafia Disfemia Disartria Disfasia Discalculia Liderazgo Motivación La Pirámide de Maslow ver todos los artículos Portal y Foros del Levante Telefono Linea Directa